Skip to content
Glaoigh orainn/Call us: +353 (0) 1 478 3814

I mBéal an Phobail

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Mo Bhealach Féin (ar athláimh)

Seosamh Mac Grianna. Eagrán 1965. Hely Thom Tta., a rinne is a chlóbhuail. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Riocht maith. Téacs ar an droim agus ar an gclúdach ídithe go maith. Na leathanaigh an-ghlan ar fad. Ruachan ar imill na leathanach agus dorchú orthu chomh maith. Nótaí scríofa taobh istigh den gclúdach i bpeann dearg.

Goltraí, Geantraí is Suantraí (ar athláimh)

Ceol do Mheadhon-SCoileanna. Donnchadh Ua Braoin. Brún agus Ó Nualláin Teoranta. Clúdach bog le forchlúdach lámhdhéanta páipéir. Riocht maith. Teideal scríofa ar an droim. Cúinní na leathanaigh lúbtha. Na leathanaigh an-ghlan. Meirg ar na stáplaí.

Caiseal na gCorr (ar athláimh)

Cathal Ó Searcaigh. Grianghraifeanna le Jan Voster. Clúdach crua, clúdaithe le plaisteach fós. Geall le leabhar nua.

The Policies of Irish Literature (ar athláimh)

From Thomas Davis to W.B. Yeats. Malcolm Brown. University of Washington Press, 1973. Clúdach bog, riocht maith. Marcanna ar an chlúdach & taobh.

Leabhar Sheáin Uí Thuama (ar athláimh)

Louis de Paor. Coiscéim, 1997. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Athchnuasach dánta le Seán Ó Tuama.

An tAthmhuintearas agus an Pheannaid (ar athláimh)

Tréadlitir 1999. An Ró-Oirmh Desmond Connell DD Ardeaspag Bhaile Átha Cliath. Foilseacháin Veritas, 1999. Leabhrán bog, i riocht maith.

Europe 1850-1959 (ar athláimh)

Gwenneth Stokes & John Stokes. Longman, 1971. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dath an chlúdaigh ídithe, dorcha in áiteanna, agus smáil air. Smáil ar an taobh. Bloc téacs an-ghlan.

An tIolar Dubh [An chéad chló, 1956] (ar athláimh)

An chéad chló. Clúdach bog. Smál air, agus an droim stróicthe ar barr. 186 leathanach. Nuair a d’imigh Sáirséal go dtí an Fhrainc i ndiaidh Chonradh Luimní, fágadh buíonta beaga anseo agus ansiúd ar fud na tíre a thóg de chúram orthu féin misneach na ndaoine a choinneáil beo. Buíon díobh seo a bhí mar…

Dúlra agus Dúchas – Our Heritage (ar athláimh)

Mícheál Mac Ginneá agus Mairéad Ní Nuadháin. Oifig an tSoláthair, 1979. Clúdach crua le forchlúdach, riocht an-mhaith. Cúpla marc ar an bhforchlúdach, agus é beagán caite ar an imeall. Na leathanaigh an-ghlan.

Fontenoy (ar athláimh)

Liam Mac Cóil. Leabhar Breac, an chéad eagrán 2005. Clúdach crua le forchlúdach, riocht an-mhaith.

The Heart Remembers Home (ar athláimh)

Shiba Ryōtarō. Translated, and with a background essay, by Eileen Katō. Japan Echo Inc., 1979. Clúdach bog, riocht maith go leor. Dath an droma ídithe, cúpla smál beag ar an chlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Iris Teoin 1954 Wolfe Tone Annual (ar athláimh)

Brian O’Higgins, 1954. Leabhrán bog, riocht maith go leor. Dorchú ar an chlúdach agus smál/spotaí air. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan. Meirg ar na stáplaí.

The Sounds of Irish (ar athláimh)

Shán Ó Cuív. Browne and Nolan Ltd., 1924. Clúdach crua gan forchlúdach, riocht an-mhaith. Imeall an chlúdaigh beagáinín caite, smál air. Dorchú ar na leathanaigh.

Scéalta as an Apocrypha (ar athláimh)

Muircheartach Ó Cionga a d’aistrigh don Easpag Bedell. An Canónach Oirmhinneach Cosslet Ó Cuinn a chuir in eagar. Oifig an tSoláthair, An Chéad Chló, 1971. Clúdach crua gan fhorchlúdach i riocht maith. Smál in áiteanna ar an gclúdach agus nóta nó dhó laistigh. Na leathanaigh iad fhéin an-ghlan.Síniú an iar-úinéara laistigh.

Ian Paisley & Tuaisceart Éireann (ar athláimh)

Risteárd Ó Glaisne. Cló Morainn, 1971. Clúdach bog, riocht cuibheasach. Droim ag éalú, smál ar an chlúdach, ainm an iar-úinéara scríofa taobh istigh.

Eibhlín a’ Ghleanna (ar athláimh)

Liam Ó Catháin. An chéad chló 1954, riocht an-mhaith. Clúdach crua, forchlúdach leis.

Pádraic Ó Conaire (ar athláimh)

Clúdach crua, an-caite. Stróicthe ar an droim. An chéad chló 1947, Á. Ní Chnáimhín a scríobh. An téacs saor ó mharcanna, an clúdach i ndroch-chaoi.

Máire Nic Artáin [1959] (ar athláimh)

Le Séamus Ó Néill. Cló Morainn, An Chéad Chló Nollaig, 1959. Clúdach crua gan fhorchlúdach, i riocht an-mhaith. Síniú an iar-úinéara laistigh.

Maidhc sa Danmhairg (ar athláimh)

P.D. Linín. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1968. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht maith. Roinnt smál ar an bhforchlúdach. Na leathanaigh an-ghlan.

Irish Sagas and Folk Tales (ar athláimh)

Curtha in eagar ag Eileen O’Faoláin, Ward River Press. 1983. Clúdach bog. Riocht maith. Dathú ar chúpla leathanach. Bloc téacs glan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil