Skip to content

I mBéal an Phobail

Thirty-Two Words for Field – Lost words of the Irish landscape

Saothar le Manchán Magan (i mBéarla) faoi théarmaí Gaeilge.

Míreanna Mearaí Adhmaid – An Siopa – Uimhreacha

Míreanna mearaí adhmaid – sa siopa! Aois 3+

Míreanna Mearaí Adhmaid – Contaetha na hÉireann (Éire) Ildaite

Míreanna mearaí déanta as adhmaid. Contaetha na tíre ar bhlocanna beaga adhmaid, ar féidir iad a bhaint dá chéile nó a chur ar ais san áit cheart. Oiriúnach do pháistí in aois 5+.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Cruimhíní

Míreanna mearaí adhmaid, cruimheanna beaga bídeacha! Aois 3+ Ó bholb go féileacán, bóín Dé agus beach – seo cuid de na cruimhíní a fheictear sa ghairdín.

Prionta A4 – Samhlaíocht | Carn leabhar (Nine Arrow)

Prionta A4 le NineArrow. Níl fráma leis. Tá cairtchlár tiubh taobh thiar de.

**Réamhordú – Bealtaine 2024** Bran – Bréagán agus Leabhar i mBosca

Bréagán beag bog agus leabhar le chéile. Toisí an bhréagáin: 6x4x3 orlach. #SpraoiLeBran

Prionta A4 – Bród (NineArrow)

Prionta A4 le NineArrow.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha)

Míreanna Mearaí Adhmaid: Dathanna (Bogha Báistí/Tuar Ceatha). Na dathanna atá san áireamh sa seit seo: dubh, bán, bándearg, donn, liath, corcra, gorm, glas, buí, oráiste agus dearg.

Listen to the Land Speak – A journey into the Wisdom of what lies Beneath Us

Leabhar le húdar ‘Thirty-Two Words for Field’ agus ‘Tree Dogs, Banshee Fingers and other words for Nature’.

That Place we Call Home

Leabhar Béarla le John Creedon mar gheall ar logainmneacha na hÉireann.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Amuigh Faoin Spéir

Seit blocanna beaga adhmaid ar féidir iad a chur le chéile nó a bhaint dá chéile.

Prionta A4 – Sliogáin Mhara na hÉireann (Nine Arrow)

Prionta A4 le Nine Arrow de shliogáin mhara choitianta na hÉireann.

Prionta A4 – Aibítir | Cló Gaelach (Nine Arrow)

Prionta A4: an aibítir sa chló Gaelach, deartha ag Nine Arrow. Níl fráma leis.

Míreanna Mearaí Adhmaid – Ainmhithe Feirme

Is breá le feirmeoirí óga na Míreanna mearaí adhmaid. Is féidir feirm bheag a dheanamh leis an seacht n-ainmhí nó iad a chur le chéile mar aonad iomlán. Is bréagán iontach, láidir iad seo do lámha beaga agus do dhaoine ag foghlaim an teanga. Tá cuma alainn air leis!

Míreanna Mearaí Adhmaid – Sa Bhaile

Seit blocanna adhmaid a thagann le chéile chun suíomh baile a chruthú, agus stór focal Gaeilge ar na blocanna. Déanta ag Alphabet Jigsaws.

Míreanna Mearaí Cairtchláir A3 – Na Lochlainnaigh

Mireanna mearaí cairtchláír A3 a leiríonn cúrsaí taistil na lochlainnaigh

An File Mícheál Ó Gaoithín – The Blasket Painter – Selected and Introduced by Maria Simonds-Gooding

Leabhar faoi sceitseanna agus obair phéinteála a rinne Mícheál ‘An File’ Ó Gaoithín.

Altanna is Aistí (ar athláimh)

Téicsleabhar Ceapadóireachta do sna SCoileannaibh. Seán Ó Sioradáin. Comhlucht Oideachais na hÉireann. Clúdach bog, richt cuibheasach maith. Smál agus breacphicitúir ar an chlúdach, cúinní beagáinín caite. Dath an droma ídithe, meirg ar na stáplaí. Leathanaigh ar fad inléite ach nótaí/breachphicitúir ar chuid dóibh.

Línte Liombó [1980, gan fhorchlúdach] (ar athláimh)

Seán Ó Ríordáin. Sáirséal agus Dill, 1980. Clúdach crua gan fhorchlúdach. Smál ar an chlúdach, na cúinní beagáinín brúite. Na leathanaigh an-ghlan.

Miserere (ar athláimh)

Georges Rouault, Pádraig de Brún. Aistrithe ag Máire Mhac an tSaoi. Gill agus Macmillan, Céad Cló 1971. Foilsíodh in eagrán teoranta de 900 cóip. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach, riocht an-mhaith. Smál ar an bhforchlúdach. Spotaí ar an taobh.

An Galar Dubhach [1980] (ar athláimh)

Máire Mhac an tSaoi. Sáirséal agus Dill, an chéad chló 1980. Clúdach crua le forchlúdach plaisteach. Smál ar an bhforchlúdach agus é caite/stróicthe ar an imeall agus rocach ar chúl. Na leathanaigh an-ghlan.

The Quiet Revolution (ar athláimh)

The Electrification of Rural Ireland. Michael Shiel. The O’Brien Press, 1984. Clúdach crua, le forchlúdach. Riocht maith, roic ar an droim agus smál ar chúl. Spotaí ar an taobh.

Corpas na Gaeilge 1600-1882 (ar athláimh)

Foclóir na Nua-Ghaeilge. The Irish language Corpus. Acadamh Ríoga na hÉireann, 2004. Clúdach leathchrua, i riocht an-mhaith. Dlúthdhiosca a bhaineann leis an leabhar laistigh.

The Irish Harp / Cláirseach na hÉireann (ar athláimh)

Irish Life and Culture, XVI. Joan Rimmer. The Mercier Press, 1977. Clúdach bog, i riocht an-mhaith.

Don Cíochóté (ar athláimh)

Cuid a h-Aon. An t-Athair Peadar Ua Laoghaire. Brún agus Ó Nóláin, Teor. 1922. Clúdach bog, riocht cuibheasach maith. Meirg ar na stáplaí agus smál ar an chlúdach. Clúdach lúbtha chomh maith. Marc i bpeann luaidhe ar an leathanach cheangail, ach an bloc téacs an-ghlan.

Stair na hÉireann sa Mheánaois 1086-1513 (ar athláimh)

Aistriú é seo ar ‘A History of Medieval Ireland from 1086-1513 a scríobh Edmund Curtis, M.A., Litt. D. Chuidigh Gearóid Mac Spealáin, M.A. leis an aistritheoir le bail a chur ar an eagrán Gaeilge seo. Clúdach crua gan fhorchlúdach, léarscáil fillte sa lár ann, Riocht an-mhaith, na leathanaigh an-glan. Dath an droma ídithe.

An Duinníneach [crua] (ar athláimh)

Proinsias Ó Conluain agus Donncha Ó Céileachair. Sáirséal agus Dill, 1976. Clúdach rua le forchlúdach plaisteach, riocht an-mhaith. Cúpla marc an-bheag air. Bloc téacs an-ghlan.

British Brutality in Ireland (ar athláimh)

Jack O’Brien. The Mercier Press, 1989. Clúdach bog, riocht maith. Dorchú ar an imeall agus taobh. Smál ar chúl. Dorchú ar na leathanaigh.

Irish-English Dictionary For the use of Schools (ar athláimh)

Patrick S. Dinneen. The Irish Texts Society, 1945. Clúdach crua gan fhorchlúdach, riocht caite. Clúdach caite agus smáil air, droim leochaileach agus ag éalú taobh istigh. Beagnach scaoilte. Smáil beaga ar na leathanaigh. Ainm an iar-úinéara taobh istigh.

The Fighting Irish in the Congo (ar athláimh)

Raymond Smith. Lilmac, 1962. Clúdach bog, riocht cuibheasach. Clúdach caite, dath ídithe in áiteanna agus roinnt smáil air. Bun agus barr an droma ídithe. Dorchú ar na leathanaigh ach iad an-ghlan.

An tÉan Órdha agus Sídhe-Sgéalta Eile (ar athláimh)

Pádraig Ó Moghráin. Oifig an tSoláthair, 1945. Clúdach bog, rioch cuibheasach maith. Smál ar an chlúdach agus an droim stróicthe, an fuáil le feiceáil in áit. Bloc téacs an-ghlan.

High Sacrifice (ar athláimh)

John F. Deane. The Dolmen Press, 1981. Clúdach bog, riocht an-mhaith. Droim rocach agus cúpla smál an-bheag air.

Flós Fómhair 1975 (ar athláimh)

Clúdach bog, dorchú ar an gclúdach. Riocht maith. Foilsithe ag An tOireachtas. In eagar ag Aogán Ó Muircheartaigh.

Coillte an Cheoil (ar athláimh)

Séamus Ó Céilleachair. An chéad chló 1955. Oifig Díolta Foillseacháin Rialtais. Clúdach leathchrua le forchlúdach nach féidir baint. Dath an chlúdaigh ídithe. Na leathanaigh an-glan.

Seosamh Ó hÉanaí (ar athláimh)

Nár fhágha mé bás choíche. Liam Mac Con Iomaire. Cló Iar-Chonnachta 2007. Clúdach crua le forchlúdach, riocht an-mhaith. Deannach ar an bhforchlúdach. Bloc téacs an-ghlan.

Léas ar an Astráil (ar athláimh)

Tomás de Paor. An Clóchomhar Teoranta 1989. Clúdach bog, riocht an-mhaith.

An Choill Bheo (ar athláimh)

Éilís Diolún, an chéad chló, Oifig an tSoláthair, 1948. Clúdach leath-chrua, forchlúdach leis. Forchlúdach caite ar an imeall agus stróicthe ar bun sa lár. An leabhar féin i riocht an-mhaith, an-ghlan.

Leabhair Scoile

Bunscoil

Meánscoil